Hello and welcome to beautiful Европейская история.

Евангелие

Евангелие, то, что в форме романа он расправился с «Христом керигмы» (т.е. христианской традиции. — Ю.В.) — знаменательно, но не ново. Множество авторов христианского мира уже проделали это до него. Новым явилось то, что он иудаизировал также и Сатану. Причем иудаизировал оба эти образа в связи друг с другом. Ведь именно Сатана подтверждает истинность описываемых в романе евангельских событий, т.е. ту самую «абсолютно точную» версию («исторического Иисуса»), которая приходит на смену традиционной «путанице» («Христу керигмы»)».

Помните, как Христос (или некто, вроде бы напоминающий Его) назван в романе Михаила Афанасьевича? Иешуа Га-Ноцри. Что за имя такое?

Для начала процитируем М.О.Меньшикова, который рассматривает «Сборник выброшенных мест из Талмуда Вавилонского»: «Везде, где упоминается имя Иисуса Христа, автор выдержек из Талмуда именует Его инициалами «ИШУ», которые значат «Иисус — мерзость и ложь» (прости, Господи!) или «Да будет истреблено имя Его». Кощунство, которое во избежание христианского гнева веками выбрасывали из талмудического свода, слегка видоизменив, Булгаков (или кто там стоял за его левым плечом) счел нужным поместить в свой главный роман.

Но ведь Иешуа Га-Ноцри описан в «Мастере» вроде как с симпатией… (Хотя и производит несколько меланхолическое впечатление, тихо бубня себе под нос о том, что ученики-де его все напутали). Вот что писал, однако, современник Меньшикова профессор Н.Н.Глубоковский: «Нам приводится много иудейских голосов, благоприятных Христу и даже восхваляющих Его, но все они идут лишь из свободно-либерального лагеря еврейства и базируются собственно на антихристианском уничижении Господа Спасителя.

Posted on 4 июня '13 by , under Европа.